Education and e-Learning

Home >> Industry Solutions >> Education and e-Learning

International staff, customers and partners prefer to be trained in their local languages with localized training materials, and the learner's experience is a key competitive measure that differentiates players in the training industry. Rapidly changing business requirements, competitive pressures and technological advancements make education, training and e-learning initiatives critical to your competitiveness. Providing localized training via the web or other methods increases their satisfaction because of the convenience and the readability of the localized content.

However, there are many challenges in implementing education, training and e-learning solutions, such as:

  • Inconsistent communication across different languages
  • Shorter release cycles and more frequent technology updates
  • Limited in-country resources for translating and reviewing, and lack of cultural and legal understandings in different countries and languages
  • Delays between source content updates and local training material updates
  • Multiple file types, such as video, audio, images, Flash animation, PDFs, etc.

MARVELLOR is always here to help you meet these challenges with its:

  • Integration of localization processes and technologies with your internal systems
  • Leverage of worldwide network of production teams, ensuring that accurate local market knowledge is effectively applied to localization processes
  • Integration of your own in-country resources into review processes, creating highly effective workflows that facilitate accurate review with lower levels of staff overhead
  • Shrinking product delivery to global markets through effective project operation
  • Experienced team members who are able to handle popular file types in education, training and e-learning areas.

During the localization and translation process, we have:

  • Translators who are target-language native speakers with extensive experience in education, training, e-learning content and other domains.
  • Complied with our own strict guidelines to develop project management systems specific to this industry.
  • Maintained an extensive network of Subject Matter Experts (SME) who can perform independent cultural reviews of training materials.
  • Excellent project managers who are experts in communicating, scheduling and coordinating the wide variety of resources needed in localization projects.
Clients of translation agency