F.A.Q.
MVL 提供全天候24小时的服务吗?周末工作吗?
我们的工作时间是星期一至星期五的早上九点至下午六点。但是,我们的项目经理会在晚上查收邮件(直至晚上10点半),可以回答紧急的问题。如遇假期,我们将提前7至10天通知客户。

如有紧急项目,或有需要在休假期间交付的项目,可操作否?
您可以提前将需求告知于与您联系的项目经理。我们将尽力安排翻译师为您加班。如您在我们的工作时间以外有紧急的问题,可以拨打与您联系的项目经理的手机号码。

MVL 是否可提供已往相似项目的翻译稿件,以确认翻译质量。
MVL 严格遵守与客户签订的保密协议,因此我们不能提供给您已翻稿件。但是,可以接受大约300字的免费测试,供您评估质量。

MVL 可以翻译多少种语言?
我们可提供大约40种语言的翻译服务。所有的翻译工作都由目标语言的母语翻译师完成。

你们的翻译师是谁?
我们的翻译师是在翻译领域拥有数年经验的专业人士。请您放心,他们均是这个行业中的佼佼者。

能否提供价格表?
我们根据翻译语言来确定价格。根据交期、专业性以及文件类型,价格会有所差异。

如何计算价格?
通过源文件的总字数来确定费用。这是最准确的计价方式。

报价是免费的吗?
是的,报价免费。我们将在24小时之内通知您项目的总费用,除非特别复杂或者存在其他方面的难度。

报价如何提供?
请通过电子邮件将所需报价的项目细节和文件提供给我们,我们会通过电子邮件或者电话回复。

CAT 和翻译记忆库是什么?
CAT(电脑协助翻译)是一项用于自动化和支持翻译过程的电脑技术。翻译记忆库是一项在数据库中储存已翻文字的技术。这些工具(Trados、SDLX)可提高翻译效率,降低成本,使翻译更简易。

校对是什么?
校对是指第二位翻译师针对第一位翻译师所完成稿件的检查与编辑过程,以确保源文件的上下文被彻底理解并准确翻译。校对过程对商务翻译尤其重要,因为一件事情通常有多种表述方式,第二位翻译师能确保恰当的语气及语言习惯。

如何申请翻译服务?
通过电子邮件将需要翻译的文件(或范本)发送给我们。我们将在收到文件后的24小时内与您取得联系。

如何交付翻译好的文件?
可按照您喜欢并能处理的文件格式,交回翻译稿件。并能交付与您提供格式一致的文件。

翻译所需时长?
翻译所需时间根据难度水平和字数而定。
经验丰富的翻译师的日翻译量一般为2000至3000字,以确保足够的编辑时间。
如果您需要快速交付,请提前告知,我们会尽最大努力达成。

如何确认已完成的翻译是高水准的翻译?
我们所有的翻译项目都由高素质有经验的翻译师完成,他们是翻译目标语言的本土人士。我们只雇用本土翻译师,因为我们深信,母语的生活与工作环境可确保无暇的翻译和使用正确术语。
我们着重建立严格的质量控制系统,因为翻译质量是翻译公司的核心价值。

如对翻译质量不满意怎么办?
首先您应第一时间与我们取得联系,并提出您不满意的具体原因。请提供尽可能详细的说明。我们会与您通力合作,迅速解决难题;客户满意是我们的工作宗旨,更为下次您需要翻译时会第一时间想到我们, 并建立长期合作关系。

成为长期客户有什么好处?
在与大型客户签署协议之后,MVL 为长期客户提供特惠待遇(包括优惠价格、快速交付等等)。
首先,MVL为您量身定制解决方案,并起草专业术语库。
其次,分配翻译资源和其他资源时,优先考虑您的项目。也就是说,我们将为您的项目分配始终如一的翻译师、校对者和项目经理,从而不断提升翻译质量与速度。

MVL 如何保证项目的机密性?
在开始项目之前,我们将与您签署保密协议。在此之前,我们已与所有的员工、自由译者以及合作伙伴签署了保密协议。

一家翻译公司是否能翻译所有的语言?
没有一家翻译公司可以翻译世界上所有的语言。
我们为您提供西欧与东欧的所有官方语言,以及诸如中文、日语和阿拉伯语之类被广泛使用的亚洲语言。

一家翻译公司能否处理所有领域的翻译项目?
如果一家翻译公司声称可以处理所有语言和领域的翻译项目,这完全是无稽之谈,也是无责任心的工作态度,我们不予苟同。
专注于特定领域的翻译项目,才能为客户提供绝对高水准的翻译质量。

已完成的翻译字数是否与源语言字数一致?
根据我们多语翻译的丰富经验,我们确信这样是不可能的。
比如,当翻译德语到法语、意大利语或西班牙语时,目标语言比源语言的字数多,因为这些语言的句式结构不尽相同。

我们公司目前正在为一项产品准备文件。当这些文件翻译完成后,如有更新,将来会有更多的翻译需求。初次翻译中的标准术语翻译能否贯穿之后的翻译当中?
是的。我们为大型项目和长期合作客户创建术语表,与客户紧密合作,以确保持续更新和项目管理的质量。
这些术语表仅为相应客户的项目服务,绝不用于其他用途。

我们研究部门的研究报告时常需要多语翻译。这些文件的机密性能否保证?
我们已经设立了多道安全程序,以保证机密性。
与所有客户签署我们的标准合同,其中详细说明了安全条款。此外,如有需要,可另行与客户达成安全协议。

某些翻译公司提供更便宜的翻译服务。价格的差异意味着什么?
为了最大程度减少翻译工作的瑕疵,我们只与经验丰富的翻译师与编辑合作。
我们的翻译师拥有必备的知识与技巧以完成高质量的翻译,所以他们要求相应合理的报酬。
另外再由具备相同或更高翻译能力的第二位翻译师对已翻文件进行编辑,确保翻译的精确度。
经验与能力偏低的翻译师可能收费便宜一些。但是,您须明白,他们的翻译质量也偏差。

所有翻译项目都有MVL内部翻译师完成吗?
不是的。
如同其他翻译公司一样,我们也向具备世界不同语言专业知识的职业自由译者,外发翻译工作。
公司内部翻译师不可能处理所有语言。

你们会收加急费吗?
我们不会针对急件增收加急费。
翻译是一项脑力劳动,一个翻译项目是否能满足交期应视情况而定。
即便是经验最丰富、翻译技巧最好的翻译师,一天最大的工作量也只是2000到3000字。
因此,并不是增加价格就能提高工作量。